注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

守诚阁

基督徒世界观 译介圣经神学

 
 
 

日志

 
 

关于『有限救赎』的问题  

2011-04-06 03:51:00|  分类: 预定论(五要点) |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
[重点摘译]

关于『有限救赎』的问题
Question on Limited Atonement


http://www.reformationtheology.com/2011/04/question_on_limited_atonement.php

问:我正在学习什么是赎罪(atonement),对有限救赎(limited atonement)的概念,感到很困惑,是否可以帮助我理解这点:对那些说基督是为所有的人的罪,为世人的罪而死的经文,我们该如何看待?
Question: I am studying the Atonement and am struggling with the concept of a limited atonement, and was wondering if you could assist me thru this:
what do we do with all the scriptures that speak of Christ dying for the sins of all men; for the sins of the world, etc....

昨晚我读了伯克富写的《基督教教义》浓缩本,“救赎范围”的部分,带给我一丝亮光......接着我也阅读了古登(Grudem)的系统神学同样标题的内容。
Last night I read out of Berkhof's Summary of Christian doctrine, under the heading --Extent of the Atonement. That started to turn on a light...Then I started in on Grudem's sys theo under the same heading.

重点的是真理——必定有一个说法是对的......神不是令人混乱的神!是我们自己混乱。
At issue is the Truth--there must be one.....God's not the author of confusion!! It's us; even Hid children):

非常感谢,荣耀归主
Thanks and most sincerely-
Because Soli Deo Gloria!

回答:
Response:

谢谢你的电邮和精彩的问题。是的,神不会让人混乱,因此,三一神在我们救恩上的工作,也不会令人混乱。正统的信仰认为:父神在基督里拣选了我们;圣子救赎那些父神所拣选的,然后圣灵把基督救赎的工作施行到这些选民的身上。如果说父神拣选了一群特定的人,而基督却是为所有的人而死,然后圣灵只重生一群特定的人,那叫做混乱。请问,你相信圣灵的工作是不是有效的恩典吗?如果是,那么这个恩典是来自耶稣基督还是来自它处?即某种(在基督之外的)一般性的恩典? 不!只有基督的恩典才能使人重生。因此,从救赎的角度来说,基督只为了选民而死,並没有为非选民而死。基督的死带来选民的重生,而这种恩典从来就没有给非选民。这个特定的恩典只给了选民,这充分证明耶稣只是为了祂的新妇,也就是教会而死,而不是毫无分别地为所有的人而死。
Thank you for your email and your excellent inquiry. You are quite right in saying that God is not the author of confusion and, as such, the Trinity works in harmony in our salvation. The Father elects us in Christ, The Son redeems those the Father elects and the Holy Spirit applies the redemptive work of Christ to the same.To say that the Father elects a particular people and the Son dies for everyone and the Spirit regenerates a particular people is confusion. Let me ask you. The work of the Holy Spirit is effectual grace ... do you believe it? If so, is this grace from Jesus Christ or from elsewhere? i.e. some generic grace (apart from Christ)? No, regeneration is only possible because of the work of Christ. Therefore, Christ died for the elect in a way (a redemoptive way) that he did not for the non-elect. That is to purchase their regeneration, which is a grace never given to the non-elect. This particular grace given only to the elect, proves beyond any doubt that Jesus had the intent of dying for his bride, the church, and not for everyone without distinction.

至于约翰壹书所说的,基督不单为我们的罪,也为普天下人的罪而死,要记得,当时是过渡期,从完全是犹太人到把外邦人纳入教会,所以这段经文不是说基督毫无例外地为所有的人而死,而是说基督为犹太人,也为外邦人而死。更多的证据可以清楚说明这段经文的意思。同一位作者约翰,在他所写的启示录5:9说到,基督用自己的宝血“从各族、各方、各民、各国中买了人来……”基督的宝血从各族中买赎了许多人,并没有说祂买赎了所有民族中的所有的人。同样地,该亚法,也就是基督被钉十字架那年的大祭司,对法利赛人说,“你们什么都不知道,也不去想想,一个人代替人民死,免得整个民族灭亡,这对你们是有益的。”“他说这话不是由于自己,而是因为他是那年的大祭司,所以预言耶稣要替犹太民族死;不但替犹太民族死,也要把散居各地的 神的儿女招聚成为一体。”(约翰福音11:49-52,新译本)
As for the verse in 1 John which says that Christ not only died for our sins but for the sins of the whole world ... remember this was a time of transition from exclusively Jewish to now also include Gentiles, so this passage is referring not to Christ dying for all people without exception but all people without distinction.. that is both for Jews and Gentiles. To give more evidence that this is clearly what it means, the same author John, in the bok of Revelation 5:9 says that with his blood Christ purchase men FROM every tribe, nation, tongue..." Jesus' blood purchased men OUT OF every tribe ... it does not say he purchased every person in every tribe. Likewise Caiaphas, who was high priest the year Jesus was Crucified, said to the Pharisees, "You know nothing at all, nor do you take into account that it is expedient for you that one man die for the people, and that the whole nation not perish." 51Now he did not say this on his own initiative, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, and not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

在这里,同一位作者约翰引用这位法利赛人的预言,说到耶稣不只是为以色列而死,而是为所有散居各地的神的儿女而死,很明显是指世上所有的神的子民,而不是指世上的每一个人。如果是这样,就是全然荒谬的。因为如果耶稣毫无例外地为所有的人而死,那么,他们为什么没有都得救呢?你会说,因为他们不信。换句话说,耶稣为他们的罪而死,只除了他们不信的罪?这是非常荒唐的说法。恩典不是信心的奖赏,信心乃是恩典的结果。耶稣说,没有人能对祂有信心,除非是神的恩赐(约6:65)。所以,连信心都是神的恩赐,是耶稣所买赎的,作为我们救赎的一部分。另外请读约翰福音17章大祭司的祷告。这是基督上十字架之前,到圣殿献祭前所作的祷告。耶稣说,“我为他们求;我不为世人求,而是为你赐给我的人求……”稍后在祷告中祂也描述那些因使徒的话而信祂的人,是“你赐给我的人”。在约翰福音6:37,祂说到“凡是父赐给我的人,必到我这里来”。所以,顺序是很清楚的,神在基督里的恩典,是在信心之前。神赐下这个恩典,是因为基督代表祂的百姓,活出完美无罪的一生,以及祂献祭的救赎。耶稣为祂的羊舍命。
Here the same author John quotes this Pharisee's prophesy which speaks of Jesus dying not only for Israel but for the children of God scattered abroad.... clearly a reference to all of God's people in the world .. not referring to every single person in the world ... which would be complete nonsense... for if Jesus died for all people without exception then why aren't they all saved.??? Because of unbelief one might say? So in other words, then, Jesus died for all sins except the sin of unbelief? That is ludicrous. Grace is not a reward for faith but faith is the result of grace. Jesus says no one can have faith in me unless God grants it (John 6:65) So even faith is the gift of God, something Jesus purchased as part of our redemption. Also read the high Priestly prayer in John 17. This was given just before he went to the cross, just as a high priest goes to the temple prior to sacrifice. Jesus said, "I pray for them, I pray not for the world, but for those you have given me." Later in the prayer he also describes those who believe in the apostles words as "those you have given me". In John 6:37 he says "All that the Father gives to me WILL come to me." ... so again the order is clear about God's grace in Christ preceding faith -- a grace given because of Christ's perfect life and sacrificial atonement on behalf of his people. Jesus lays does his life for the sheep.

希望这能帮助到你。
Hope this helps
John Hendryx
Monergism.com


【诚之按】:
如果你相信基督是为所有的人的罪而死(华人教会许多的牧者是这样相信的,也这样教导他们的教会),请问你如何回答这个问题:

请问不信是不是罪?
如果基督已经为所有的人的罪(包括不信)而死,那么,基督当然也为所有不信之人的不信之罪而死。
除非你否认基督的宝血是大有功效的,可以赎罪,否则,所有不信的人就可以上天堂(因为基督已经为他们流血,为他们不信的罪而死了!)。这是唯一合理的解释。(或者你相信基督的血可以赎罪,因此所有的人就都得救了!)
因此,基督就不可能是为所有的人的所有的罪而死,而是只是为祂的百姓而死。基督的死,不是只是给所有的世人一个得救的“可能”,一个“机会”,要靠你的信心去完成,而是实实在在地拯救了父神所赐给祂的人,祂的死保证神的选民会有信心信靠祂,被称义,而且坚忍到底,得以成圣。这是整个救赎历史的意义所在。不明白这点,可以说就是不明白神的救赎历史,不明白整本圣经。
  评论这张
 
阅读(630)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017