注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

守诚阁

基督徒世界观 译介圣经神学

 
 
 

日志

 
 

神学问答41:圣经是否教导因信而得重生?  

2011-08-06 00:00:00|  分类: 改革宗神学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

41. 圣经是否教导因信而得重生?


Doesn't the bible teach that we're born again through faith?
诚之获授权翻译。
原文载于:http://www.monergism.com/thethreshold/articles/onsite/qna/bornagainfaith.html

虽然在当代福音派中,这是相当常见的观念,就是我们乃是藉着信而得重生的,但是圣经的教导实际上是与此相反的:我们是因为重生才有信心的。“重生”(born again),即神赐给我们一个新的属灵生命,是从旧约以西结书而来的观念,在那里,上帝应许要把一个新的、活的肉心,赐给那些像石头一般的死人,结果是他们会信靠祂,顺服祂,喜爱祂的律法(结36:26-27)。在新约中,耶稣在约翰福音3:1-21展开这个主题,祂告诉尼哥底母,除非他先“重生”,否则无法“看见”神的国,也就是说,不明白属灵的事。这就是为什么约翰在先前说到每一个“接待”耶稣的人,也就是以信心拥抱耶稣的人,不是因他们自己的意志或努力所生,而是神所生的(约1:11-13)。换句话说,当神赐给我们一个新的生命,我们立刻就会以相信并拥抱耶稣来回应。重生(新的生命)从逻辑和因果的关系上来说,是先于信心的。信心只是称义的工具(instrumental cause),藉著信心,我们在神面前被宣告为义。
Although it is a very common conception in contemporary Evangelicalism that we're “born again” through faith, the bible actually teaches the very opposite: that we have faith by being born again. Being “born again,” or being given a new, spiritual life, is a concept that comes from the Old Testament book of Ezekiel, where God promises to give new, living hearts of flesh to those who were stone dead, with the result that they would then believe in him, obey him, delight in his laws (Ezek. 36:26-27). Then, in the New Testament, Jesus expands on this theme: in John 3:1-21, he tells Nicodemus that he cannot “see” the Kingdom of God, that is, he will have no understanding of spiritual things, unless he is first “born again”. This is why John had said earlier that everyone who “received” Jesus, that is, embraced him in faith, had not been born of their own will or efforts, but of God (John 1:11-13). In other words, when God gives us a new birth, then we immediately respond by believing and embracing Christ. Regeneration (the new birth) logically and causally precedes faith, which is the instrumental cause of justification, or being declared righteous in God's sight.

有众多的经文证明此教义:另外有许多经文教导神主权地在祂的选民心里创造了一个新的、“重生”的心,使他们相信祂,唯独神自己把信心和悔改赐给那些相信的人。这些经文包括:申30:6;耶31:33;32:40;结11:19-20;37:3-6,11-14;太16:15-17;路10:21;约3:27;5:21;6:37-40,45;徒s5:31;11:18;16:14;18:27;林前4:7;林后4:6;弗2:1-10;腓1:29;提后2:25-26;雅1:18;彼前:3;彼后1:1;约壹2:29等。但是最简单、最清楚教导这项真理的经文是约壹5:1。那里,使徒没有说,“凡信的都得了重生”,而是完全相反的:“凡信耶稣是基督的,都是从神而生的。”换句话说,如果你相信基督,那是因为你已经得到重生了。
The scriptures to confirm this doctrine are legion: some additional passages which teach that God sovereignly creates in his elect a new, “born again” heart which believes in him, and that he alone gives the faith and repentance of those who believe are Deut. 30:6; Jer. 31:33; 32:40; Ezek. 11:19-20; 37:3-6, 11-14; Mat. 16:15-17; Luk. 10:21; John 3:27; 5:21; 6:37-40, 45; Acts 5:31; 11:18; 16:14; 18:27; 1 Cor. 4:7; 2 Cor. 4:6; Eph. 2:1-10; Phil. 1:29; 2 Tim. 2:25-26; Jam. 1:18; 1 Pet. 1:3; 2 Pet. 1:1; 1 John 2:29). But one of the simplest, clearest passages that teaches this truth is 1 John 5:1. There, the apostle does not say that “everyone who is born again has believed,” but rather quite the opposite: “Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God”. In other words, if you believe in Christ, it is because you have been born again.
  评论这张
 
阅读(284)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017