注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

守诚阁

基督徒世界观 译介圣经神学

 
 
 

日志

 
 

神学问答42:重生和得救是同一回事吗?  

2011-08-07 01:58:00|  分类: 改革宗神学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

42. 重生和得救是同一回事吗?


Is being born again the same thing as being saved?
诚之获授权翻译。
原文载于:http://www.monergism.com/thethreshold/articles/onsite/qna/bornagainsaved.html

当代福音派通常把“得救”和“重生”和成为基督徒混为一谈。在圣经中,关于神把人从黑暗国度拯救出来,迁移到祂爱子国度的教导,反映出更详尽、更微妙的认识。“得救”有时被视为是过去的事件,有时候是正在进行的事实,而有时又是我们所盼望的未来的拯救。我们过去从罪和罪咎中得拯救(如路7:50;弗2:5,8),目前正从这个邪恶的世界和在我们心中残余的败坏中得拯救(如林前1:18),我们在审判的日子时,也将会免受神的震怒而得救,并被带到新耶路撒冷(如罗5:9)。
It is common in contemporary Evangelicalism to hear the terms “saved” and “born again” as catch-all terms for becoming a Christian. In the bible, the teaching about man's being brought out of the kingdom of darkness and transferred into the Kingdom of his Son reflects a much more detailed and nuanced understanding. Being “saved” is seen sometimes as a past event, sometimes as an ongoing reality, and sometimes as a future deliverance we have to look forward to. We were saved from our sin and guilt in the past (e.g. Luk. 7:50; Eph. 2:5, 8), we are being saved from this present evil world and the remaining corruption in our hearts in the present (e.g. 1 Cor. 1:18), and we will be saved from God's wrath on the Day of Judgment, and brought into his eternal New Jerusalem (e.g. Rom. 5:9).

“重生”的教导更加明确,圣经总是把它放在基督徒生活的开端,在归信、称义等等之前(见问答41)。当这些用词没有准确使用时,很容易犯下这样的错误,就是掉入自己的理解当中,例如我们是因着信心而得重生的,而圣经的教导是我们乃是重生后才有信心的,也就是说,是上帝重生的恩典在我们心中产生了愿意信靠祂的意愿,然后我们才得救的。
The teaching on being “born again” is much more specific, and the bible always places that event at the beginning of the Christian life, before conversion, justification, and so on (see question 41 above). When these terms are used imprecisely, it is easy for errors to slip in to one's understanding, such as the teaching that we're “born again” through faith, when the bible teaches that we're “born again” to faith, that is, that God's regenerating grace produces in our hearts the willingness to believe in him and be saved.
  评论这张
 
阅读(551)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017